środa, 9 marca 2011

Piosenka Tokio Hotel ''Schrei''

Siemka.
Już niedługa mama odda mi kompa!... OK, do tematu bo niedługo z klasą ide na koncert. Ale będa nuuudy.... Bo idziemy na klasyke. Szkoda, że nie na TH <33
Link do piosenki:
http://www.youtube.com/watch?v=suRNNOeDIEA&feature=relmfu
Ta piosenka to praktycznie ta sama co Scream tylko, że po niemiecku i inne słowa. Ale teledysk prawie ten sam.
Słowa niemieckie:
Stehst auf
Und kriegst gesagt
Wohin du gehen sollst
Wenn du da bist
Hörst du auch noch
Was du denken sollst
Danke
Das war mal wieder
Echt'n geiler Tag
Sagst nichts
Und keiner fragt dich:
Sag mal willst du das?

Nein (x16)

Schrei!
Bis du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das Letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Schrei!
Bis du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das Letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst
Shrei! (Schrei so laut du kannst)

Passt auf
Rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich
Und greifen nach dir
aus'm hinterhalt

Verspreche dir alles
Wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spät
Und dann brauchst du das

Nein! (x16)

Schrei!
Bis du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das Letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Schrei!
Bis du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das Letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst
Shrei!

Zurück zum Nullpunkt
Jetzt kommt eure Zeit
Lasst sie wissen
Wer ihr wirklich seid

Schrei (so laut du kannst) - schrei - (so laut du kannst) schrei - schrei
Jetzt ist unsere Zeit...

Schrei!
Bis du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das Letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Schrei!
Bis du du selbst bist
Schrei!
Und wenn es das Letzte ist
Schrei!
Auch wenn es weh tut
Schrei so laut du kannst

Und jetzt schweig!

Nein!
Weil du du selbst bist
Nein!
Und weil es das letzte ist
Nein!
Weil es so weh tut
Schrei so laut du kannst
Nein! Nein! Nein! Nein! Nein! Nein!
Schrei so laut du kannst!
Schrei!

I po polsku:
 Wstajesz i mówią ci gdzie powinieneś iść
I kiedy tam już jesteś, słuchasz jeszcze, co powinieneś myśleć
Dzięki, to był kolejny naprawdę udany dzień!
Nie mówisz i nikt cię nie pyta, czy tego chcesz

Nie nie nie nie nie nie nie nie
Nie nie nie nie nie nie nie nie!

ref(x2):
Krzycz!
Aż będziesz sobą
Krzycz!
I gdy to ostatnia rzecz jest
Krzycz!
Nawet, kiedy to sprawia ból
Krzycz tak głośno jak możesz

Krzycz...
Uważaj na łowców szczurów, czają się wszędzie
Prześladują i napadają cię ze swojej kryjówki
Obiecują ci wszystko, czego nigdy nie chciałeś
I kiedy będzie już za późno, wtedy będziesz potrzebował...

Nie nie nie nie nie nie nie nie
Nie nie nie nie nie nie nie nie!

ref(x2):
Krzycz!
Aż będziesz sobą
Krzycz!
I gdy to ostatnia rzecz jest
Krzycz!
Nawet, kiedy to sprawia ból
Krzycz tak głośno jak możesz
Krzycz...

Wróć do punktu startu, teraz zadchodzi nasz czas
Pozwólcie im wiedzieć kim jesteście
Krzycz tak głośno jak możesz, krzycz! (2 razy szeptem)
Teraz jest nasz czas!

ref(x2):
Krzycz!
Aż będziesz sobą
Krzycz!
I gdy to ostatnia rzecz jest
Krzycz!
Nawet, kiedy to sprawia ból
Krzycz tak głośno jak możesz

A teraz milczeć!

Nie!
Bo jesteś sobą!
Nie!
I gdy to jest ostatnia rzecz!
Nie!
Bo to tak sprawia ból!
Krzycz tak głośno jak możesz!
Nie! Nie! Nie! Nie! Nie! Nie!
Krzycz tak głośno jak możesz!!
KRZYYYYYYYYYCZ!!!

Super, nie?
Ok. Naraaa...

poniedziałek, 7 marca 2011

Piosenka Tokio Hotel ''Scream''

Siemaa...
Sorry, że nie pisałam. Nie mogłam. I teraz jestem u babci i pisze... Nie mogłam (i prawodopodobnie nie będę mogła jeszcze trochę) bo mama zabrała mi laptopa... Szkodaa...
Ok. Dzisiejszą piosenką TH jest ''Scream''. Energicza, superowa piosenka. Link do piosenki:
 http://www.youtube.com/watch?v=waXx9k7_2_0
Słowa po angielsku:
You get up
And somebody tells you where to go to
When you get there
Everybody’s telling you what to do
Thank you
It’s been another bloody Monday
And no one
Is asking what you wanted anyway

Nein nein nein…

Scream
‘Til you feel it
Scream
‘Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
‘Til you feel it
Scream
‘Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream (Scream it out loud)

Watch out
Stay awake, they’re lurking
Obsess you, they are always working
Promising everything you never asked for
And one day it’ll be too late
And you’ll beg for more

Nein nein nein…

Scream
‘Til you feel it
Scream
‘Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
‘Til you feel it
Scream
‘Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream

Back to zero
The time’s about to come
Let them know
You’re not just anyone
Scream… (scream it out loud)

The time’s about to come

Scream
‘Til you feel it
Scream
‘Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
‘Til you feel it
Scream
‘Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream

Shut up

No
‘Cause you feel it
No
‘Cause you believe it
No
And when it hurts you
Scream it out loud

No, no, no…
Scream it out loud
Scream

I po polsku...:
Wstajesz
I ktoś Ci mówi gdzie idziesz
Kiedy tam dotrzesz
Każdy Ci mówi co masz robić
Dziękuję
Był kolejny krwawy poniedziałek
I nikt
Cię nie pyta czego byś chciał

Nie nie nie…

Krzycz
Póki to czujesz
Krzycz
Póki w to wierzysz
Krzycz
A kiedy Cię to zrani
Wykrzycz to głośno
Krzycz
Póki to czujesz
Krzycz
Póki w to wierzysz
Krzycz
A kiedy Cię to zrani
Wykrzycz to głośno
Krzycz (wykrzycz to głośno)

Obczaj to
Stoją czujnie, są przyczajeni
Prześladują cię, oni zawsze pracują
Obiecują wszystko o co poprosisz
A pewnego dnia będzie za późno
I będziesz błagał o więcej

Nie nie nie…


Krzycz
Póki to czujesz
Krzycz
Póki w to wierzysz
Krzycz
A kiedy cię to zrani
Wykrzycz to głośno
Krzycz
Póki to czujesz
Krzycz
Póki w to wierzysz
Krzycz
A kiedy Cię to zrani
Wykrzycz to głośno
Krzycz

Zacznijmy od początku
Już czas by dojść
Niech wiedzą
Że nie jesteś jak każdy
Krzycz… (wykrzycz to głośno)

Już czas by dojść

Krzycz
Póki to czujesz
Krzycz
Póki w to wierzysz
Krzycz
A kiedy cię to zrani
Wykrzycz to głośno
Krzycz
Póki to czujesz
Krzycz
Póki w to wierzysz
Krzycz
A kiedy Cię to zrani
Wykrzycz to głośno
Krzycz

Zamknij się

Nie
Bo to czujesz
Nie
Bo w to wierzysz
Nie
A kiedy Cię to zrani
Wykrzycz to głośno

Nie nie nie…
Wykrzycz to głośno
Krzycz

Bye....

sobota, 5 marca 2011

Nowości w Blogu

Siemka.
Dziś nie zdążę napisac o piosence, ale mam dobrą wiadomość. Na dole bloga, prewnie zauważyliście, jest piosenka ''World Behnind My Wall'' teraz będzie taki gadżet Piosenka Miesiąca. Będziecie raz na miesiąc głosować na wybraną piosenke. Ta, która będzi emiała najwięcej głosów będzie piosenką miesiąca. Do końca tego miesiąca będzie piosenka ''World Behnind My Wall''. Aha, będziecie głosowac od 1 dnia miesiąca do 10 dnia. Tak dla jasności ;)
I żeby jeszcze trochę przedłużyć obok dodane jest zdjęcie TH. Dla umielenia czytania =]
Ja kończe, Bye.

piątek, 4 marca 2011

Piosenka Tokio Hotel ''Ready, Set, Go!''

Siemaa...
Deprecha minęła i mam wspaniałe wieści! Znalazłam e-mail dla fanów Tokio Hotel. Oni pisza po angielsku lub niemiecku i to dociera do samego Tokio Hotel !!!
fans@tokiohotel.de
Ja napisze, tylko musi mi siostra przetłumaczyć na angielski.
Ok... Link do piosenki:
http://www.youtube.com/watch?v=0ODdhNH0n8U
Słowa po angielsku:
We were running though the town
Our senses had been drowned
No place we hadn’t been before

We learned to live and then
Our freedom came to an end
We have to break down this wall

Too young to live a lie
Look into my eyes

Ready, set, go it’s time to run
The sky is changing we are warne
Together we can make it while the world is crashing down
Don’t you turn around

We are looking back again
Our loneliness and pain
Never been so wide awake

Breathe slowly in and out
I can see the morning break

Too young to live a lie
Look into my eyes

Ready, set, go it’s time to run
The sky is changing we are warned
Together we can make it while the world is crashing down
Don’t you turn around

Leave it all behind you now
The final wall is breaking down
We are what it’s all about
Nothing can stop us now

I promise you right now
I never let you down

Ready, set, go it’s time to run
The sky is changing we are warned
Together we can make it while the world is crashing down
Don’t turn around

Ready, set, go it’s time to run
Ready The sky is changing we are warned
Together we can make it while the world is crashing down
Don’t you turn around
Don’t you turn around
Don’t you turn around

I tłumaczenie:
Biegliśmy przez miasto.
Nasze zmysły były zatapiane.
Miejsce w którym nigdy nie byliśmy.

Nauczyliśmy się żyć i wtedy
nasza wlolność dobiegła końca.
Musimy obalić tą ścianę

Za młodzi by żyć kłamstwem.
Spójrz w moje oczy

Gotowi, do biegu, start, czas biec.
Niebo się zmienia, jesteśmy w niebezpieczeństwie.
Razem możemy tego dokonać,
kiedy świat będzie się walić,
Nie odwracaj sie za siebie.

Znowu spogdlądamy w tył.
Nasza samotność i ból
nigdy nie były tak rozległe.

Powolny wdech i wydech.
Gdzieś za chmurami
widzę przerwany poranek

Za młodzi by żyć kłamstwem.
Spójrz w moje oczy.

Gotowi, do biegu, start, czas biec.
Niebo się zmienia, jesteśmy w niebezpieczeństwie.
Razem możemy tego dokonać,
kiedy świat będzie się walić,
Nie odwracaj sie za siebie.

Zostaw wszystko za sobą.
Ostatnia ściana została przełamana.
Jesteśmy tym wszystkim.
Już nic nie może nas powstymać.

Obiecuję Ci.
Nigdy nie pozwolę ci upaść.

Gotowi, do biegu, start, czas biec
Niebo się zmienia, jesteśmy w niebezpieczeństwie.
Razem możemy tego dokonać,
kiedy świat będzie się walić,
Nie odwracaj sie za siebie.

Gotowi, do biegu, start, czas biec
Niebo się zmienia, jesteśmy w niebezpieczeństwie
Razem możemy tego dokonać,
kiedy świat będzie się walić,
Nie odwracaj sie za siebie.

Nie odwracaj się za siebie.
Nie odwracaj się za siebie.

Ok. Fajna piosenka, nie?
Na dziś koniec. Narka.

czwartek, 3 marca 2011

Piosenka Tokio Hotel ''World Behnind My Wall''

Siema Ludzie!
Co tam u was?
Ja dziś miałam 5 godzinną depreche, bo mam za bardoz ambitne marzenia. Tak, o TH..
Ok do tematu, nie będę was zanudzać. Piosenka ''World Behnind My Wall'' to piękna piosenka. W niej Bill i jego zespół śpiewają i grają wśród płomieni. Piękne, nadzwyczajnie pięknie. Link do piosenki:
http://www.youtube.com/watch?v=zlLkscjDWsA
Ale teraz czas na słowa pa angielsku, nie?
It's raining today, the blinds are shut.
It's always the same.
I tried all the games that they play,
but they made me insane.
Life on TV it's random,
it means nothing to me.
I'm writing down what I cannot see
wanna wake up in a dream.

Oh, oh.
They're teeling me it's beautiful.
I believe them, but will I ever know
the world behind my wall.
Oh, oh.
The sun will shine like never before.
One day I will be ready to go,
see the world behind my wall.

Trains in the sky are travelling
trough fragments of time.
They're taking me to parts of my mind
that no one can find.

I'm ready to fall.
I'm ready to crawl on my kness to know it all.
I'm ready to heal.
I'm ready to feel.

Oh, oh.
They're teeling me it's beautiful.
I believe them, but will I ever know
the world behind my wall.
Oh, oh.
The sun will shine like never before.
One day I will be ready to go
see the world behind my wall.

See the world behind my wall 3x

I'm ready to fall.
I'm ready to crawl on my kness to know it all.
I'm ready to heal.
I'm ready to feel.

Take me there!
Oh, oh.
Take me there!
Take me there!

Oh, oh.
They're teeling me it's beautiful.
I believe them, but will I ever know
the world behind my wall.

No i tłumaczenie po polsku...
Dzisiaj pada, rolety są zasłonięte
Zawsze jest tak samo
Wypróbowałem już wszystkie gry, w które oni grali,
ale zrobiły ze mnie obłąkanego
Życie w telewizji,
To przypadkowe,
To nic dla mnie nie znaczy
Spisuję to, czego nie mogę zobaczyć
Chcę obudzić się we śnie

Oh, oh
Mówią mi, że to jest piękne
Wierzę im, ale czy kiedykolwiek poznam
świat za moją ścianą?
Oh, oh
Słońce będzie świecić jak nigdy przedtem,
Pewnego dnia będę gotów, by pójść
zobaczyć świat za moją ścianą

Pociągi na niebie podróżują
przez fragmenty czasu,
Zabierają mnie do części mojego umysłu,
których nikt nie może znaleźć

Jestem gotowy, by upaść
Jestem gotowy czołgać się na kolanach, by poznać to wszystko
Jestem gotowy, by się wyleczyć
Jestem gotowy, by poczuć

Oh, oh
Mówią mi, że to jest piękne
Wierzę im, ale czy kiedykolwiek poznam
świat za moją ścianą?
Oh, oh
Słońce będzie świecić jak nigdy przedtem,
Pewnego dnia będę gotów, by pójść
zobaczyć świat za moją ścianą

Zobaczyć świat za moją ścianą x3

Jestem gotowy, by upaść
Jestem gotowy czołgać się na kolanach, by poznać to wszystko
Jestem gotowy, by się wyleczyć
Jestem gotowy, by poczuć

Zabierz mnie tam!
Oh, oh
Zabierz mnie tam!
Zabierz mnie tam!

Oh, oh
Mówią mi, że to jest piękne
Wierzę im, ale czy kiedykolwiek poznam
świat za moją ścianą?

No dobra, na dziś koniec.
Bye, do Jutra!
Gabriella

środa, 2 marca 2011

Piosenka Tokio Hotel ''Durch Den Monsun''

Elo.
Dzisiaj będzie o Tokio Hotel, konkretniej o piosence TH. ''Durch De Monsun'' - o niej będziemy mówić.
Ta piosenka pojawiła się w 2005 roku. Podam link do teledysku:
http://www.youtube.com/watch?v=S_Sy5-sOodA
Słowa po niemiecku:
Das Fenster öffnet sich nicht mehr
Hier drin ist es voll von dir und leer
Und vor mir geht die letzte Kerze aus
Ich warte schon ne Ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen ziehn die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Durch den Monsun, dann wird alles gut

Ein halber Mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht?
Ich weiß, dass ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub, noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey, hey!

Ich kämpf mich
Durch die Mächte hinter dieser Tür
Werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt, ans Ende der Zeit
Bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm, am Abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm'
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun
Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut

I po polsku tez sie może przydadzą:
Okno już się nie otwiera
Tu w środku jest pełno ciebie i pusto
I przede mną gaśnie ostatnia świeca
Czekam już wieczność, w końcu jest tak daleko
Na zewnątrz nadciągają czarne chmury

Musze iść przez Monsun, za światem
Na koniec czasu gdzie nie pada wogóle deszcz
Przez burzę, wzdłuż przepaści
I kiedy już nie mogę zaczynam o tym myśleć
Kiedyś pobiegniemy razem
Przez Monsun
Potem będzie wszystko dobrze

Półksiężyc zapada przede mną by
Był on właśnie jeszcze przy tobie
I zatrzymał naprawde to co mi obiecał
Wiem że moge cie znaleźć
Słysze twoje imię w burzy
Myśle więcej przy tym nie moge już myśleć

Musze iść przez Monsun, za światem
Na koniec czasu gdzie nie pada wogóle deszcz
Przez burzę, wzdłuż przepaści
I kiedy już nie mogę zaczynam o tym myśleć
Kiedyś pobiegniemy razem
Bo po prostu nic nas nie może zatrzymać
Przez Monsun

Hey ! Hey !

Walcze ze sobą dzięki potęgom
Za tymi drzwiami
Zostaną pokonane
I potem doprowadzą mnie do ciebie

Potem wszystko bedzie dobrze 2x
Wszystko będzie dobrze
Wszystko dobrze

Musze iść przez Monsun, za światem
Na koniec czasu gdzie nie pada wogóle deszcz
Przez burzę, wzdłuż przepaści
I kiedy już nie mogę zaczynam o tym myśleć
Kiedyś pobiegniemy razem
Bo po prostu nic nas nie może zatrzymać
Przez Monsun
Przez Monsun
Potem wszystko bedzie dobrze
Przez Monsun
Potem wszystko bedzie dobrze
( Tekst i tłumaczenie http://www.tekstowo.pl/ )

Na dzisiaj to tyle, jutro kolejna dawka muzy.
Narka.

wtorek, 1 marca 2011

Siemka!

Siema!
Jestem Gabriella. Mam 10 lat, w Lipcu 11 będę miała. Interesuje się fajną muzyką. Uwielbiam Tokio Hotel. Koffam Billa Kaulitz'a <33. Lubie muzyke: Dance, Emo, Rock, Pop i... no, może i nawet wszystkie :-P
Ten blog będzie głównie o Piosenkach Billa i jego zespołu, ale czasami jak nie będzie czegoś nwego będziemy ''przerabiać'' inne piosenki.
 Oprócz Billa lubie też innych piosenkarzy i piosenkarki. Np. Lady Gaga, Selena Gomez, Miley Cyrus, Monka Brotka, trochę Jonasów... Adama Lamberta i innych. Aha, zapomniałam dodać, że lubie też Madonne, September, Cascade i Lenke :D
Ok. Na dziś to tyle. Jutro będzie o Tokio Hotel.
Bye!